La Polanaise装饰风格

当一种食物被送达波兰舞曲时 ,这意味着它被涂上黄油面包屑,硬熟鸡蛋,有时还有欧芹。

烹饪术语的起源

这个术语是法语,意思是“以波兰方式”或“波兰风格”。 当用于烹饪意义上时,它是一种用于涂抹黄油面包屑的花椰菜和芦笋,切碎的熟鸡蛋和切碎的新鲜欧芹的术语。

但花椰菜和芦笋以外的食物可以按照波兰语制作 。 对于波兰人来说,通常将硬熟的鸡蛋和切碎的欧芹放在一边。 酿的鸡蛋得到黄油面包屑治疗,我在加利福尼亚州圣莫尼卡的Warszawa餐厅享用的糖豌豆也有黄油面包屑。 另一个例子是与这种匈牙利酿牛肉肉卷食谱配对的青豆,也是在波兰舞蹈中供应的。

无论如何这都是'一切'的东西?

在大多数情况下,法语àlaau术语是指烹饪某种东西的方法,或者是盘子上的一道菜或侧面装饰的一种方式。 例如,考虑饼图模式 。 这是指一种甜点的服务方式(配冰激凌)。 然后有la la grecque (希腊风格)和la Florentine (意思是菠菜是其中一种成分)。 查看更多示例,请参阅“烹饪术语列表”。

所有的浪漫语言国家使用“风格”设备

法国并不是唯一一个使用法律和贸易惯例的国家。 例如,在意大利语中,您会看到Caponata alla Siciliana (西西里风格的茄子)和西班牙语中的Gambas la Plancha (在金属板上烤制的虾)。 在波兰语和其他斯拉夫语言中,形容词跟在名词之间,没有介词介于两者之间,所以法式酥皮糕点简直就是法国酥饼

àla Polonaise的替代含义

Cooks.com称, la polonaise可以意味着由辣酱混合辣根 ,柠檬汁和酸奶油制成的酱。

不要混淆国家舞蹈

当作为名词使用时, Polonaise是波兰的五个国家舞蹈之一,同时还有Mazurka,Kujawiak,Krakowiak和Oberek。

发音: ah lah poh-loh-NEHZ

例子:我的嫂子对鸡蛋过敏,所以我们把他们从我们点缀着花粉菜花上 拿走