词的意思是什么?

烹饪艺术中的主题词(发音为“ON-tray”)可能会令人困惑,因为它是其中一个词,意味着世界某些地区与其他地区的意思完全相反。 在美国,entrée这个词经常用来表示你认为是主菜的一部分。 然而,在其他地方,特别是在欧洲,听到用于表示开胃菜,第一道菜或起始者的词语并不少见。

大多数情况下,这种混淆不是太严重,除非您恰好在一个国家的餐厅订购,这个词的主语意味着与您认为的相反。 在这种情况下,您最终可能会将您的起动器作为主要课程,反之亦然。

以下面的句子为例:

“对我来说,我会有蜗牛。”

在美国,说这句话会让你的蜗牛成为你的主要课程。 然而,在法国或摩纳哥,你会得到蜗牛作为开胃菜。

如果你不确定,你总是可以指定“主菜”或“开胃菜”,而不是主菜,只是要清楚。 或者“第一课程”和“第二课程”。

牛排屋Entrées

为了增加订购食物的更多困惑,词语entrée也可以专指蛋白质(或其他中心)组成部分,而不是其伴奏。

例如,某些牛排馆允许顾客从各种牛排中选择,例如肋眼纽约地带Porterhouse ,而且餐馆选择的任何牛排都是主菜。

客户随后分别选择他们的伴奏或配菜,如烤土豆或蔬菜选择。 因此,牛排本身就是主菜,马铃薯和蔬菜是双方的。 在这种情况下,菜单通常被安排来表示肉被视为主菜。

对定义的进一步混淆

法语这个词意味着开始。 那么如何用一个词来包含它的实际含义以及它的意义的相反意义呢? 这个解释来源于传统法式晚餐的服务方式。 第一道菜通常是汤,接着是中间道路,通常是某种鱼或贝类。

之后,鱼肉会出现在主菜中,主菜可能是家禽,龙虾,甚至可能是寒冷的物品,比如肉冻chaud-froid或者pâté。 一顿肉类,如烤牛肉或羊肉,会跟随主菜,而肉类菜肴一直很热。 蔬菜,配菜和甜食会随之而来。

因此,entrée这个词提到了经典菜单的第三个过程,从而设置了一个经典的混淆案例。 尽管如此,尽心尽力。 许多欧洲餐馆的工作人员,特别是那些迎合游客的人员,如果您感到困惑,会帮助您。 请问。