在Ghillie Basan和Terry Tan(Lorenz Books,UK,2008) 的“马来西亚和新加坡的经典食谱,口味和传统 ”一书中,有一种称为欧亚鸡肉炖土豆的食谱,似乎好奇地是非亚洲。 鸡肉和土豆在油中变成褐色,倒入水,加入辣椒酱和等量的酱油以及肉桂树皮和丁香。 一切都在一起煮,直到鸡肉完成。 食用前,酱汁用淀粉加厚。
诚然,炖的味道很棒。 在烹饪的最初阶段,鸡肉和土豆的质地也很好,从褐变中受益。 然而,这道菜的味道远不是亚洲。 我必须仔细检查书籍作者的证书,但他们听起来合理。 Ghillie Basan是一位带有蓝带文凭的美食和旅行作家。 Terry Tan是Wine and Dine杂志的东南亚美食顾问。 本书通过解释提供的所有内容都是对配方页面的简短描述:
“这种食谱被认为是与马六甲葡萄牙人在16世纪定居在马六甲的马来半岛,它成为欧亚混血葡萄牙人,英国人,印度人和中国人血统的标志性菜肴,没有找到在餐厅的菜单上,只能作为家常菜。“
我必须检查伍斯特郡酱在16世纪是否已经存在。 虽然这个名字将在两个世纪之后,当Lea&Perrins开始在商业上出售时。 自罗马时代以来,它的祖先就是古老的混血儿 。
我想知道欧亚鸡炖的祖先是否是亚姆邦 ( tey) (娘惹风格的土豆炖鸡),豆酱替换了辣酱油以适应欧陆风味。
几乎不可能猜到。 这本书尖锐地指出,即使在吉隆坡和槟城吃过我心中的喜悦之后,欧亚鸡肉炖肉也不在餐厅供应,但仍然难以描绘欧亚鸡炖肉。
尽管如此,难以找到对这道菜的佐证和确定其真实性并不是尝试这道菜的好理由。 毕竟,这是好的 - 非常好 - 只是不要指望它尝到马来西亚菜肴的方式。
你需要什么
- 2糯土豆
- 2汤匙食用油
- 3个鸡腿宿舍
- 2汤匙辣酱油
- 2汤匙酱油
- 1个肉桂皮
- 6个丁香
- 盐,去品尝
- 1茶匙玉米或木薯淀粉
如何做到这一点
- 将土豆去皮并切成宿舍。
- 在炒锅或煎锅中,将食用油加热至吸烟点。 添加土豆和油炸,直到边缘变成褐色。 挖出并放在一边。
- 将鸡腿宿舍,皮肤面朝下并且放在单层中,加入热油中。 在高温下烹饪而不移动它们,直到皮肤呈金黄色。 翻转它们并将其煎至相反的一面。
- 将变褐的土豆加入锅中。 倒入伍斯特郡和酱油,以及一杯水。 扔在肉桂树皮和丁香。 煮沸后,降低热量,盖紧并煨约30分钟。 偶尔尝一下酱汁,根据需要加入盐。
- 挖出鸡肉和土豆,并转移到服务拼盘。
- 将淀粉分散在约两汤匙水中,倒入锅中的酱汁中。 用中火煮约五分钟,直至酱汁浓稠,不再在口中留下淀粉味。 上菜前将调味汁倒在鸡肉和土豆上。
营养指南(每份) | |
---|---|
卡路里 | 1489 |
总脂肪 | 80克 |
饱和脂肪 | 21克 |
不饱和脂肪 | 32克 |
胆固醇 | 418毫克 |
钠 | 1,264毫克 |
碳水化合物 | 49克 |
膳食纤维 | 7克 |
蛋白 | 137克 |